توافق الآراء الأوروبي造句
造句与例句
手机版
- وكما هو معترف به في توافق الآراء الأوروبي على التنمية، لم يكن القضاء على الفقر أبدا أكثر أهمية.
正如欧洲发展共识所认识到的,消除贫穷变得前所未有的重要。 - وقال إن توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية المعتمد في عام 2005، يبرز أهمية وجود سياسة موحدة بين البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
2005年通过的《欧洲发展共识》强调了欧盟成员国中保持政策一致的重要性。 - ويحتوي توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية، الذي اعتمد في عام 2005، على خمسة مبادئ للتعاون الإنمائي تؤيدها جميع الدول الأعضاء في الاتحاد.
2005年通过的《欧洲发展共识》载有五项发展合作原则,得到了所有欧盟成员国的支持。 - وأشار في هذا السياق إلى الحوار القُطري التشاركي الذي استُخدم في توافق الآراء الأوروبي بشأن سياسات التنمية كآلية من آليات التنسيق على الصعيد القطري.
在这方面,他指出,欧洲发展政策共识使用的所在国参与式对话是一种国家级协调机制。 - وبناء على ذلك أكد توافق الآراء الأوروبي بشأن المعونة الإنسانية على أهمية مراعاة العوامل الجنسانية وإدماج استراتيجيات الحماية وتشجيع مشاركة المرأة.
因此,《欧洲人道主义援助共识》突出了融合性别考虑因素、纳入保护战略以及促进妇女参与的重要性。 - وإن بلغاريا، بصفتها بلدا أُقر انتسابه إلى الاتحاد الأوروبي، أعلنت انضمامها إلى توافق الآراء الأوروبي حول التنمية، الذي يشمل بلوغ أرقام مستهدفة لزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسميــة.
保加利亚作为欧盟的一个加入国签署了《发展问题欧洲共识》。 该文件包括了增加官方发展援助额的各种指标。 - ونحن مستعدون لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية التي نقدمها ولبذل جهودنا على نحو يتمشى مع توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية ومع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
我们准备增加所提供的官方发展援助,并根据关于发展问题的《欧洲共识》和《援助实效问题巴黎宣言》作出努力。 - ولا يزال القضاء على الفقر والتنمية المستدامة يتسمان، على النحو المسلم به في توافق الآراء الأوروبي لعام 2005، بالأهمية القصوى في عالم متزايد العولمة والترابط.
正如2005年《欧盟发展共识》所确认的,在一个日益全球化和相互依存的世界里,消除贫穷和可持续发展仍然是最为重要的。 - ويؤكد توافق الآراء الأوروبي عن سياسات التنمية رغبة الاتحاد الأوروبي في المساهمة في تعزيز البُعد الاجتماعي للعولمة، وتشجيع العمالة والعمل اللائق للجميع، وجعل الهجرة عاملا إيجابيا للتنمية.
《欧洲发展政策共识》强调欧洲联盟愿意做出贡献,以加强全球化的社会因素,促进就业和全民体面工作,并使移民成为发展的积极因素。 - وبالتالي، فإن سياستنا الإنمائية تعتمد بالكامل مبادئ الملكية والمواءمة والمساءلة والتنسيق والتكامل والاتساق، الواردة في توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية، وإعلان باريس بشأن فعالية المساعدة.
因此,我们的发展政策完全支持《欧洲发展政策共识》和《援助实效问题巴黎宣言》提出的所有权、调整、问责制、协调、互补和一致等原则。 - وأعلنت المفوضية الأوروبية أيضا في آونة قريبة عن مبادرة رئيسية لتبني رؤية مشتركة لسياسات التنمية في الاتحاد الأوروبي أُطلق عليها " توافق الآراء الأوروبي " .
欧洲联盟委员会最近也宣布了一项名为 " 欧洲共识 " 的主要倡议,旨在促使欧盟内对发展政策达成共同看法。 - ويؤكد توافق الآراء الأوروبي عن السياسات الإنمائية على أن مكافحة الفقر لن تكون ناجحة إلا إذا تم إعطاء أهمية متساوية للاستثمار في الناس وحماية الموارد الطبيعية وضمان الأرزاق في الريف والاستثمار في خلق الثروات.
《欧洲发展政策共识》强调,只有对投资人力、保护自然资源、确保农村生计和投资财富创造给予同等重视,打击贫穷才能取得成功。 - وسيعمل الاتحاد الأوروبي على تعزيز تنسيق تقديم المساعدة الإنسانية تمشيا مع القرارات الخاصة ببلدان محددة أو المواضيعية وتمشيا مع توافق الآراء الأوروبي بشأن المعونة الإنسانية، الذي يؤكد على المبادئ الأساسية للإنسانية والحياد والنزاهة والاستقلال.
欧盟将努力根据国别或主题决议和沿袭有关人道主义援助的欧洲共识来加强人道主义援助的协调,强调人道、中立、公正和独立等基本原则。 - كما يشدد توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية على التزام الاتحاد الأوروبي باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية والسلام والديمقراطية والمساواة بين الجنسين وسيادة القانون والتضامن والعدالة، ويولي اهتماما خاصا لاحتياجات أفريقيا وأقل البلدان نموا.
《欧洲发展共识》也强调,欧盟致力于尊重人权、基本自由、和平、民主、性别平等、法治、团结以及正义,并特别关注非洲以及最不发达国家的需要。 - وأعاد إلى الأذهان الالتزامات المتعهد بها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة والمبادئ المنصوص عليها في توافق الآراء الأوروبي من أجل التنمية، فقال إن المؤسسات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية يجب أن تكون على مستوى مسؤوليتها وتواصل جعل المعونة أكثر فعالية واتساقا.
回顾在《援助实效问题巴黎宣言》中做出的承诺和《欧洲发展共识》中提出的原则,他说多边机构和区域组织必须负起责任,继续使援助更加有效和一致。 - وكما ذُكر في توافق الآراء الأوروبي لعام 2005، فإننا لن ننجح في مكافحة الفقر إلا إذا أولينا قدرا مماثلا من الأهمية للاستثمار في الموارد البشرية، وحماية الموارد الطبيعية، وكفالة سبل كسب الرزق في الأرياف، والاستثمار في المجالات المولّدة للثروة.
正如2005年《欧洲发展共识》陈述的那样,只有同样重视开展人力建设、保护自然资源、确保农村生计以及对创造财富进行投资,消除贫穷才会取得成功。 - وتنبع رغبة الاتحاد الأوروبي في زيادة المعونة من توافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية، الذي يحدد، على مستوى الاتحاد، القيم والمبادئ والأهداف والأساليب المشتركة التي تيسر استئصال الفقر.
欧洲进一步增加援助的动力,来自欧洲有关发展问题的共识。 此共识在欧盟一级界定了我们促进根除贫困的共同价值、原则、目标和方法,改变了我们的援助方式和我们开展国际合作的方法。 - وقد انعكست سياسة المعونة الإنسانية الشاملة في توافق الآراء الأوروبي بشأن المعونة الإنسانية وهو صكّ ليس مُلزِماً من الناحية القانونية ولكنه يطرح رؤية مشتَركة توجّه الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي وفرادى الدول من أعضائه في تقديم المعونة الإنسانية إلى البلدان الثالثة.
总体人道主义援助政策体现于《欧洲人道主义援助共识》,该文书不具备法律约束力,但提供了一个指导欧洲联盟及其成员国向第三国提供人道主义援助的共同愿景。 - ويجري توضيح توافق الآراء الأوروبي القوي بشأن تلك القيم عن طريق الأدوات المتراكمة والمركزة بشكل متزايد لمجلس أوروبا في هذا المجال، بما في ذلك الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، فضلا عن قائمة طويلة من الاتفاقات والتوصيات الأوروبية الأخرى.
欧洲在这些价值观方面扎实的共识体现于欧洲委员会在这一领域累积起来而且越来越集中的手段,包括《欧洲人权公约》和欧洲人权法院以及一长串其他欧洲公约和建议。 - وتمشيا مع توافق الآراء الأوروبي من أجل التنمية، يقوم الاتحاد الأوروبي بتعزيز آلياته وشراكاته لدعم الإدارة الرشيدة، التي لا تشمل مكافحة الفساد فحسب، بل أيضا احترام حقوق الإنسان، والتقيد بالمبادئ الديمقراطية وسيادة القانون، والإدارة الاقتصادية، والمالية، والاجتماعية والبيئية السليمة.
欧盟正在依据《欧洲发展共识》改善机制、加强伙伴关系以支持善政。 善政不仅包括打击腐败,还包括尊重人权,坚持民主原则与法制,以及良好的经济、金融、社会和环境管理。
- 更多造句: 1 2
如何用توافق الآراء الأوروبي造句,用توافق الآراء الأوروبي造句,用توافق الآراء الأوروبي造句和توافق الآراء الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
